Monde des Phasmes :: Index du Forum :: Le coin des membres :: Que veut dire le nom des phasme?......


FAQFAQ   RechercherRechercher   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer  ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion   Liste des MembresListe des Membres 

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Jéjé
membre régulier



Inscrit le: 18 Juin 2005

Localisation: 67 (bas rhin) brumath

MessagePosté le: 23 Déc 2005, 16:45    Sujet du message: Que veut dire le nom des phasme?...... Répondre en citant

Salut,
Le nom des phasmes veut il dire quelque chose?
_________________
@+ Jérémy

Le plus bel insecte du monde ..... les phasmes Smile
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Arno

<!--administrateur-->



Inscrit le: 23 Fév 2005

Localisation: Rijsel (sud de la Belgique)

MessagePosté le: 26 Déc 2005, 15:39    Sujet du message: Répondre en citant

Salut,

Vaste sujet, on va essayer de la faire courte !

En fait, dans la classification scientifique, une espèce est nommée par un binome latin, le nom de genre avec une majuscule au début (ex : Phyllium) et le nom d'espèce tout en minuscules (ex : celebicum).
Le nom scientifique de l’espèce s’écrit normalement en italiques ce qui donne Phyllium celebicum
Quand on parle ensuite d'une espèce non déterminée, on utilise sp. (spp. au pluriel) à la place du nom d'espèce (sp signifie species – espèce en latin)

Tout cela peut sembler barbare mais c'est ce qui permet aux scientifiques du monde entier, quelle que soit leur langue, de se comprendre et de parler des mêmes espèces. Ce vocabulaire tire ses origines du latin et du grec et il est bien souvent très logique (si on excepte les attributions de noms arbitraires qui touchent en particulier le monde de la microbiologie).

Si on prend un ou deux exemples, on va voir à quel point ce n'est pas si complexe que ça.

Je reviens sur mon exemple Phyllium celebicum.
Phyllium du grec phullon qui signifie « feuille »
celebicum fait référence aux Célèbes (Iles Indonésiennes) tout simplement.
--> « Feuille des Célèbes »

Prenons Heteropteryx dilatata.
Hetero : du grec Heteros qui signifie « autre »
Pteryx : du grec Pterox qui signifie « aile ».
dilatata : du latin dilatare issu de latus qui signifie « large »
--> « Phasme large (dilaté ?) aux ailes différentes » sans doute en référence au dimorphisme mâle-femelle ???

Maintenant pour Extatosoma tiaratum je sèche... sur « Extato »
Soma : du grec Soma qui signifie « corps »
tiaratum : du latin tiara en référence à l'aspect de tiare de la tête très certainement.

On retrouve Soma dans des noms comme par exemple le genre Megasoma chez les coléos (grand corps, tout simplement).

Maintenant, je ne suis pas latiniste encore moins qualifié en grec ! Si Nicolas passe par là un de ces jours peut-être pourra-t'il nous éclairer mais il est très pris en ce moment.

A+
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arno

<!--administrateur-->



Inscrit le: 23 Fév 2005

Localisation: Rijsel (sud de la Belgique)

MessagePosté le: 26 Déc 2005, 19:21    Sujet du message: Répondre en citant

Tout simplement parce que c'est une convention.
Les noms latins se mettent en italique, c'est ainsi et c'est pour tout le monde pareil.

A+
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Nicolas
membre régulier



Inscrit le: 24 Fév 2005

Localisation: Majunga, Madagascar

MessagePosté le: 28 Déc 2005, 17:10    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour,

Je rejoins Arno sur la plupart des points.

Pour ce qui concerne Heteropteryx, je pense plutôt qu'il faille comprendre que la femelle de cet insecte est dotée de deux types d'ailes très différents (cf. hetero) l'un de l'autre : des tegmina (ou élytres, ou ailes antérieures) coriaces qui recouvrent des ailes postérieures entièrement membraneuses : c'est le frottement de ces dernières sur les premières qui crée la stridulation défensive.

Concernant Extatosoma, "extato" est une déformation de la racine grecque "ectato" (cf. Parectatosoma) qui signifie "allongé". Sauf erreur de ma part : je ne suis pas helléniste !

Nicolas
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Chris
membre régulier



Inscrit le: 01 Mar 2005

Localisation: Palaiseau

MessagePosté le: 28 Déc 2005, 18:06    Sujet du message: Répondre en citant

Hello,

d'accord avec Nicolas pour Extatosoma / Ectatosoma, en fait, il y a eu litige en son temps sur l'orthographe du nom de genre, sans doute due à une coquille, mais la règle d'antériorité faisant foi, on en reste à Extatosoma, même si l'étymologie du nom perd ainsi son sens. J'avais aussi demandé à une prof au lycée, helleniste elle, qui avait abouti aux mêmes conclusions, sans lui avoir pour autant donné la piste d'Ectatosoma

Concernant Heteropteryx aussi, surtout qu'il me semble bien que le mâle et la femelle ont été décrits sous deux noms différents, donc difficile dans ce cas de donner un nom de genre qui tienne compte des deux sexes.

Chris
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arno

<!--administrateur-->



Inscrit le: 23 Fév 2005

Localisation: Rijsel (sud de la Belgique)

MessagePosté le: 07 Jan 2006, 14:21    Sujet du message: Répondre en citant

Voici un lien sympa sur certains noms latins pas piqués des vers :
En français :
http://www.fxdm.org/blog/?2005/10/10/41-taxonomie
En anglais (dont le premier est issu) plus complet :
http://cache.ucr.edu/~heraty/yanega.html

Tiré d'un post du "Monde des Insectes"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
saga pedo
membre régulier



Inscrit le: 30 Mar 2006


MessagePosté le: 02 Avr 2006, 08:39    Sujet du message: appelation Répondre en citant

salut a tous, pour info le mot phasme vient du latin et veut dire fantome bien cdt thierry
_________________
specialise dans les expos pedagogiques pour montrer aux enfant le monde cache dans le theme pas vu pas pris pas pris pas mangé , homocromie et homotipie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Briochus
membre régulier



Inscrit le: 05 Mar 2006

Localisation: Strasbourg

MessagePosté le: 10 Avr 2006, 20:22    Sujet du message: Répondre en citant

Salut!!

J'ajouterais bien encore un ou deux petits détails sur la nomenclature.

Tout d'abord je voudrait reprendre arno sur un point (qui n'est pas faux mais que je tenais a préciser) qui est le suivant :

Citation:
[...] une espèce est nommée par un binome latin [...]


Attention! Dans la classification biologique, on parle de nomenclature binominale, créée par Linné, à ne pas confondre comme on l'entend bien trop souvent avec binomiale, qui n'a rien a voir et qui est un terme mathématique (Loi binomiale etc...).

On oppose généralement l'appelation binominale (et donc latine) à l'appellation vernaculaire, qui est le nom populaire.
Ex. : Carausius morosus (nom binominal) = Dixippe morose, ou phasme morose (nom vernaculaire)
Ex. : Citrus limon = Citronnier
Ex. : Solanum tuberosum = Pomme de terre....

Les deux mots qui composent le nom d'une espèce sont généralement un nom pour le genre, c'est a dire le premier mot (d'où la majuscule), et un adjectif pour le second, d'où la minuscule... Ex. Phyllium giganteum : Feuille (nom) géante (adj.).


Concernant l'écriture, deux règles de nomenclatures ont été mises en place par Linné, et sont aujourd'hui acceptées par la communautée scientifique:
- L'ecriture en italique
- Le soulignement.

Ainsi, Extatosoma tiaratum et Extatosoma tiaratum sont deux manières correctes d'écrire une espèce. Toutefois, l'ecriture en italique est plus couremment utilisée sur les textes tapés. Pour les manuscrits, on conserve souvent le soulignement, car il se distingue mieux (pas forcément facile d'érire en italique)

Pour que le nom d'une espèce soit tout à fait correct, il faudrait encore le poursuivre, entre parenthèses, de la personne qui a décrit et classifié l'espèce, ainsi que la date de cette description.
On obtient :

Extatosoma tiaratum (McLeay, 1826)

Cette expression est un peu pompeuse alors on se contente de l'écriture binominale.

Voilà j'espère ne pas avoir été trop pompeux moi aussi
Embarassed

A++

Briochus
_________________
La brioche la plus insipide du net!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Chris
membre régulier



Inscrit le: 01 Mar 2005

Localisation: Palaiseau

MessagePosté le: 10 Avr 2006, 21:36    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour,

c'est effectivement un bon point de fait par Briochus, avec deux petites remarques quand même :

le binom n'est pas automatiquement en latin (ou plus automatiquement en fait)
Lonchodes megabeast (phasme) ou encore Proceratium google (fourmi) voire aussi Rhyacophila obelix Malicky, 1979 (Trichoptera) et Ecclisopteryx asterix Malicky, 1979 (Trichoptera) n'en sont que quelques exemples

Ceci amène au second petit point de détail, les parenthèses autour du nom de l'auteur. Et bien non, le nom de la personne qui a "inventé" l'espèce, seule "entité réelle" n'est pas toujours entre parenthèses. Si l'espèce est dans le genre initial, pas de parenthèses, s'il y a eu reclassement dans un autre genre, alors, parenthèses. Pour les deux Trichoptères cité ci-dessus, Malicky a fait la description dans ces Genres, donc pas de parenthèses. Pour revenir aux phasmes, Leptinia hispanica fût décrit en tant que Bacillus hispanicus par Bolivar en 1878, on se doit donc d'écrire Leptinia hispanica (Bolivar, 1878)

Je passe pour les crochets, on verra plus tard ! Confused

Chris
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Briochus
membre régulier



Inscrit le: 05 Mar 2006

Localisation: Strasbourg

MessagePosté le: 10 Avr 2006, 22:21    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour détail Chris!

La nomenclature c'est vraiment important je trouve, et qu'elle soit exacte l'est encore davantage!!

Encore un petit quelque chose que j'avais oublié de mentionner, on met un "plus" devant ou derrière les espèces éteintes.
Par exemple : + Homo habilis
_________________
La brioche la plus insipide du net!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Monde des Phasmes :: Index du Forum -> Le coin des membres Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Fonctionne avec phpBB 2.0.22 © 2001, 2007 phpBB Group : : Le Monde des Phasmes, 1999-2010

Contrat Creative Commons Valid HTML 4.01 Valid CSS! Get Firefox!